Quando me despedi dos meus amigos em novembro de 2021, foi, muito provavelmente, um adeus para sempre. Já não posso suportar ficar na Nicarágua nestas condições, mas, é também bem possível que o regime nunca mais me deixe entrar no país.
Matthias Schindler, Esquerda.net, 13 de março de 2022
Ortega só voltou ao poder em 2007 através de um pacto com o seu cúmplice corrupto Alemán. Com as eleições locais de 2008, a FSLN alargou ainda mais o seu poder através de fraude eleitoral massiva. Ortega só conseguiu vencer as eleições presidenciais de 2012 porque o Supremo Tribunal de Justiça (CSJ) anulou a proibição constitucional de reeleição. Antes das eleições de novembro de 2021, Ortega mandou prender muitos potenciais candidatos presidenciais e proibiu depois todos os partidos da oposição a fim de celebrar a sua própria “vitória eleitoral”. Desta forma, expandiu a sua posição de poder por meios aparentemente democráticos e depois passou a destruir o funcionamento democrático da sociedade a partir de dentro. Isto acabou por levar à abolição “democrática” da democracia e ao estabelecimento da ditadura declarada que a Nicarágua está atualmente a sofrer.
Se se quiser viajar para a Nicarágua hoje, primeiro tem de se preencher um pedido de entrada digital, no qual não só tem de se introduzir o nome, número de passaporte e datas de viagem, mas também quem convidou, que e-mail e endereço tem a pessoa que o convida, porque se se quiser ir à Nicarágua, é preciso declarar que “razões especiais” se tem para viajar até lá, quem se quer visitar e assim por diante. Depois de se enviar este pedido ao Ministério do Interior, recebe-se um aviso de receção. Mas nunca se sabe se a entrada foi realmente aprovada ou não. O sítio da web onde foi requisitado o pedido de entrada permanece parado como “em processo” até muito depois de a viagem ter sido completada. Se alguém pode realmente entrar na Nicarágua só sabe mesmo imediatamente antes de embarcar no avião. Apenas meia hora antes da partida, no último aeroporto de trânsito, o passageiro sabe se será autorizado a embarcar no avião para Manágua. Este foi o ponto em que as viagens de muitos jornalistas internacionais, que queriam observar e relatar as eleições, terminaram em aeroportos no Panamá ou na Cidade do México. Tiveram de regressar sem terem conseguido nada, porque as autoridades nicaraguenses proibiram às respetivas companhias aéreas no último minuto que os deixassem viajar para a Nicarágua. Se eu tivesse escrito no meu pedido de entrada que queria ver com os meus próprios olhos a situação da democracia e dos direitos humanos na Nicarágua, provavelmente também me teria sido recusada a entrada. Mas consegui porque tinha colocado o “turismo” como motivo da minha viagem. Quando finalmente cheguei a Manágua, tive de me submeter a outra entrevista no controlo de passaportes, que mais parecia um interrogatório e na qual tive de evitar qualquer impressão de que estava a viajar para a Nicarágua por razões políticas. Após 43 anos de trabalho ativo de solidariedade com a Nicarágua, sou agora tratado como um traficante de droga ou um espião imperialista! É verdade que – ao contrário de muitos outros – no final consegui entrar mais uma vez na Nicarágua. Mas dificilmente alguém se pode habituar a este tratamento. A ideia de ter de suportar uma vez mais um tratamento tão humilhante é insuportável para mim. Enquanto o regime Ortega-Murillo permanecer no poder, não regressarei à Nicarágua.
Galinhas vs. democracia?
Os apoiantes de Ortega muitas vezes não sabem como justificar o seu regime ditatorial. É por isso que continuam a utilizar como argumento os hospitais e estradas construídas sob o seu domínio. Por um lado, tentam distrair-se do debate sobre liberdade e democracia, por outro, querem mostrar como é bom o seu governo, apesar das críticas existentes. Desde que Ortega assumiu a presidência em 2007, é verdade que tem havido algumas melhorias nas infraestruturas do país no quadro da modernização capitalista. Mas estes não são benefícios de Ortega, mas sim tarefas básicas que todos os Estados devem cumprir. Além disso, os recursos financeiros para tal não vieram de Ortega, mas sim do estrangeiro. Os principais doadores ou fontes de financiamento multilaterais optaram por financiar diretamente projetos concretos de infraestruturas. Não queriam canalizar estes fundos através do orçamento nacional, o que seria o procedimento normal, para evitar a corrupção e a manipulação política, o que acontece de qualquer forma. Uma grande parte destes fundos não chegou a estes projetos, mas acabou diretamente nos bolsos dos amigos e parentes mais próximos de Ortega. Mas acima de tudo – e este é o ponto crucial – estradas asfaltadas ou novos hospitais não são argumento quando se trata da liberdade e da democracia. Afinal de contas, as autoestradas construídas sob Hitler ou o progresso industrial da União Soviética sob Stalin não são justificações aceitáveis para os seus reinados de terror. De que servem os hospitais, estradas ou ruas calcetadas para os milhares de nicaraguenses que são forçados a abandonar o país fugindo do terror e da repressão?
Quem pensa que o progresso social justifica as violações dos direitos humanos e a opressão militar do povo deve também fazer as contas de forma clara e inequívoca: Quantos quilómetros de autoestradas recentemente construídas justificam a abolição de eleições democráticas? Quantos novos centros de saúde podem justificar o atropelamento da Constituição do país? Quantas turbinas eólicas deve um presidente aprovar antes de poder dar aos seus filhos ignorantes estações de televisão ou gasolineiras? Quantos novos tubos de esgoto permitem que dissidentes políticos sejam atirados para a cadeia? Quantas ligações elétricas tem um governo de pôr em funcionamento para poder banir as organizações de direitos humanos da legalidade? Quantas chapas de zinco um governante tem de dar para poder manter um exército privado de paramilitares altamente equipado? Ou quantas galinhas o casal governante tem de distribuir aos pobres para que manifestantes estudantis possam ser mortos por franco-atiradores?
Uma coisa não tem nada a ver com a outra? Portanto, caros apoiantes da ditadura de Ortega: não comecem a ligar estas coisas! Vocês vêm falar sobre as estradas e os hospitais porque não querem falar sobre as condições antidemocráticas na Nicarágua. E não querem falar sobre isso porque sabem muito bem que existe uma repressão política insuportável na Nicarágua e que não podem realmente apresentar qualquer justificação aceitável para isto.
Ao mesmo tempo, nunca se deve esquecer uma coisa: as ditaduras caem. Todas as ditaduras caem. A ditadura de Hitler caiu. O sistema estalinista caiu. Somoza caiu. A ditadura de Ortega-Murillo também vai cair. Não sabemos quando nem como, mas vai cair. Nessa altura, o mais tardar, terá de se pensar em como continuar. Terá de se pensar se se quer ser tratado da mesma forma que o atual regime trata os seus críticos e membros da oposição, quando o poder governamental e toda a autoridade estatal deixarem de ser controlados por Ortega.
Soberania vs. direitos humanos?
Como segundo ponto importante na defesa do regime Ortega-Murillo, os seus apoiantes salientam frequentemente que cada Estado tem o direito de regular livremente os assuntos internos do país de acordo com as suas próprias ideias. Em primeiro lugar, isto é absolutamente correto. Contudo, este princípio de soberania, que tem a sua origem na Paz de Vestfália de 1648, foi complementado após a Segunda Guerra Mundial pela obrigação dos governos de respeitarem os direitos humanos. A experiência do fascismo sob Hitler fez dos direitos humanos uma componente essencial do direito nacional e internacional. Consequentemente, nenhum governo tem o direito de violar os direitos humanos no seu próprio país ou de oprimir o seu próprio povo. É por isso que os direitos humanos se tornaram parte integrante de muitas constituições redigidas depois de 1945.
Este é também o caso na Nicarágua. A Constituição da Nicarágua afirma claramente que todas as pessoas que vivem na Nicarágua gozam da plena proteção dos direitos humanos, tal como estão consagrados na Declaração Universal dos Direitos do Homem. No entanto, na vida real dificilmente há um artigo desta declaração que não seja sistematicamente e com impunidade violado na Nicarágua.
O artigo 46 da Constituição declara literalmente: “No território nacional [da Nicarágua] cada pessoa goza da proteção do Estado e do reconhecimento dos direitos inerentes à pessoa humana, do respeito irrestrito, promoção e proteção dos direitos humanos, e da plena validade dos direitos consagrados na Declaração Universal dos Direitos Humanos; na Declaração Americana dos Direitos e Deveres do Homem; no Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais e no Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos das Nações Unidas e na Convenção Americana sobre os Direitos Humanos da Organização dos Estados Americanos.”
Mas talvez o mais importante e cada dia mais insustentável é a traição ao sacrifício, ideais e promessas de milhares dos melhores filhos e filhas da Nicarágua que deram as suas vidas para a libertar de uma ditadura e construir um novo país no qual ninguém voltaria a ser preso ou torturado por razões políticas, no qual a polícia seria “guardiã da alegria do povo” e não agente do terror. A traição ao sacrifício de tantos mártires é o maior crime de Ortega e Murillo.
Os muitos rostos do meu adeus
O meu adeus à Nicarágua tem muitos rostos pessoais. Quando me despedi dos meus amigos em novembro de 2021, foi, muito provavelmente, um adeus para sempre. Porque, por um lado, já não posso suportar ficar na Nicarágua nestas condições, mas, por outro lado, é também bem possível que o regime nunca mais me deixe entrar no país. Ao longo de quatro décadas passei a apreciá-los e a amá-los. Aprendi muito com eles. As memórias das nossas experiências partilhadas na construção de projetos de base, na reflexão crítica, na discussão filosófica, bem como em apreciar a cozinha nicaraguense ou um copo de Flor de Caña Gran Reserva, ficarão comigo para o resto da minha vida. Tenho dedicado a maior parte da minha vida política à Nicarágua, e não quero perder um segundo da mesma. Foi uma luta pela liberdade e justiça, e temos de admitir honestamente que perdemos essa luta neste momento. Cada vez que nos despedimos, a questão era: Será que valeu a pena atirarmo-nos a esta luta? Será que valeram a pena os sacrifícios que fizemos por este projeto? Será que todos os nossos esforços foram completamente em vão?
Quando visitei María Isabel, voltámos a percorrer todas as etapas importantes que compunham a sua vida. Ela voltou a contar a história de como, durante a insurreição contra Somoza, uma jovem rapariga veio por trás dum Guarda Nacional fortemente armado, ameaçou-o com um pau duma vassoura para o desarmar e prendeu-o. Ela veio do campo e só aprendeu a ler e a escrever após o triunfo da Revolução. Mais tarde envolveu-se no movimento sindical e continua a trabalhar num centro independente de mulheres até aos dias de hoje. Mas na década de 1980 ela também denunciou às autoridades sandinistas a sua irmã Juana, cujo marido apoiou os Contras. Juana foi então encarcerada durante seis meses. María Isabel ainda sofre com o facto de não ter visitado a sua irmã nem uma única vez durante toda a sua estadia na prisão. Ao mesmo tempo, ela está ao menos confortada pelo facto de ter pedido perdão a Juana e de ela ter sido capaz de a perdoar antes de morrer. Foi correto participar numa revolução que pediu aos seus militantes de base que se comportassem tão cruelmente no meio da sua própria família? É uma ironia da história que um polícia leal a Ortega viva do outro lado da rua da casa de María Isabel, pelo que já não pode expressar o que pensa em voz alta na rua sem correr o risco de ser presa. Mesmo na sua própria casa tivemos de falar baixo porque ela tinha acolhido como inquilina – sem o saber de antemão – uma jovem orteguista e agora não sabe como se livrar dela. Se estas condições de vida são o resultado final de uma revolução, não deveria esta revolução ser questionada como um todo?
Ingra vem da Suécia e foi para a Nicarágua no início dos anos 80 para apoiar a revolução. Desde então, tem aí vivido e trabalhado. Iniciou e ajudou a montar vários projetos. Criou dezenas de postos de trabalho e organizou formação em várias profissões manuais e administrativas. Apoiou guerrilheiros de El Salvador que se tinham refugiado na Nicarágua ou que tiveram de recuperar de feridas de guerra. Desempenhou também um papel de liderança em vários projetos de mulheres ao longo de muitos anos e ainda hoje o faz. Para todas estas atividades, ela angariou e geriu grandes montantes de financiamento internacional. Durante o último ano todos estes projetos foram assediados e intimidados pela burocracia estatal de Ortega, ao ponto de alguns deles já terem tido de cancelar as suas atividades. Ingra já não tem raízes profundas na Europa. Ela está determinada a passar o resto da sua vida na Nicarágua. Contudo, o regime Ortega gasta muita energia a destruir qualquer iniciativa popular que não seja controlada por ele. O sonho de vida de Ingra – uma vida autodeterminada ao serviço dos mais necessitados na Nicarágua – corre o risco de desabar nestas condições. Ela é de uma idade em que outras pessoas na Europa já vivem há anos uma confortável vida como reformadas. É uma apaixonada antifascista e anti-imperialista. É insuportável ver como esta mulher modesta e totalmente altruísta é friamente denegrida como “agente estrangeira” pela burocracia orteguista. Recentemente, a sua enteada exortou-a a abster-se de fazer comentários políticos em público. Ingra respondeu que não estava em perigo porque era do conhecimento público que ela nunca tinha feito nada contra o governo nicaraguense ou a FSLN. Mas a sua enteada – uma firme apoiante de Ortega – repetiu com lágrimas o seu pedido de contenção, dizendo que sabia muito bem como a FSLN também falsificaria informação, se esta servisse os seus interesses.
Nos anos 80, foram estabelecidos acordos de geminação entre cidades da Nicarágua e muitos outros países, especialmente na Europa, como uma expressão de solidariedade. O autarca sandinista Luis Felipe Pérez Caldera foi uma das figuras centrais no estabelecimento da geminação entre León e Hamburgo (Alemanha). Diz-se que tinha uma boa relação com todos os grupos sociais e políticos em León. Ele prometeu tudo a todos. Mas se ele não foi capaz de cumprir as suas promessas – o que muitas vezes não pôde ser evitado – isso não diminuiu de forma alguma a estima em que ele era tido pelo povo.
Nessa altura não havia Internet, não havia WhatsApp, não havia e-mails. Escrevemos cartas à mão ou numa máquina de escrever com várias cópias a carbono para o arquivo. As respostas por vezes demoravam meio ano a chegar. As chamadas telefónicas mal funcionavam e eram quase inacessíveis. Quando o visitámos, ele tornou-nos possível falar com quem quer que quiséssemos. Quando a FSLN perdeu as eleições presidenciais em 1990, León estava firmemente nas mãos dos sandinistas. Mas na luta política que se seguiu, Luis Felipe tomou uma posição clara contra o verticalismo e o autoritarismo da FSLN. Devido à sua postura crítica, a sua casa foi posteriormente marcada com o graffiti “Muerte al traidor” (Morte ao traidor). Com o seu carácter inclusivo e conciliatório, era o oposto do Orteguismo excludente e repressivo que hoje caracteriza a FSLN. Quando visitei a Nicarágua, era uma parte indispensável de cada viagem para me encontrar com ele e falar durante horas sobre acontecimentos atuais ou refletir sobre questões históricas. Não há ninguém com quem eu tenha discutido o livro Perestroika, de Mikhail Gorbachev, mais horas e intensamente do que ele. Embora soubesse que ele já era muito limitado devido à sua idade, nunca me teria perdoado se não me tivesse despedido dele e da sua mulher, Gloria, pessoalmente. Ele já não fala e está em grande parte noutro mundo. Mas o nosso último aperto de mão foi tão forte que estou convencido que ele ainda me reconheceu e, no fundo, talvez até se tenha lembrado dos nossos tempos juntos. Talvez até seja bom para ele que já não tenha de testemunhar todos os horrores do atual regime de Ortega com plena consciência.
O seu bom amigo e sucessor como presidente da câmara, Rigoberto Sampson Granera – carinhosamente chamado Rigo por muitos – assegurou durante muito tempo que uma atmosfera aberta e livre reinasse em León, enquanto em Manágua o nepotismo, a corrupção e os pactos secretos já estavam a ganhar vantagem sobre os acontecimentos políticos. Em duas ocasiões, Ortega visitou-o pessoalmente para o dissuadir de concorrer a presidente da câmara e, em vez disso, impor um dos seus seguidores incondicionais como candidato da FSLN. Mas Rigo manteve-se firme. Foi logo eleito com grandes maiorias nas primárias e depois nas eleições municipais de 1997. Mais tarde, tornou-se deputado na Assembleia Nacional. Ele nunca aceitou qualquer vantagem pessoal para si próprio. Enquanto Ortega oferece estações de rádio aos seus filhos ou os envia em visitas estatais a outros países, Rigo nunca colocou um único membro da família ou amigo em qualquer posição bem remunerada. Quando ele morreu em 2009, na vigília da noite, todo o seu bairro foi bloqueado por uma multidão enlutada. Não tenho dúvidas de que o acobardamento de hoje na FSLN teria sido um horror para ele. E tenho a certeza absoluta de que nunca teria participado na repressão violenta dos protestos civis de 2018. Como ele já não está connosco, era ainda mais importante para mim despedir-me pessoalmente da sua família.
A nível da sociedade civil, o padre e professor José Antonio foi uma articulação central das até 30 geminações escolares que foram estabelecidas entre Hamburgo e León. Compreendeu melhor do que ninguém a importância da comunicação entre os participantes de ambos os lados. Ele não era apenas uma expressão viva da ligação entre a Revolução Sandinista e o Cristianismo. Foi também um exemplo de como era importante o empenho civil do povo naquela época. Estas geminações de base funcionaram de forma completamente independente das estruturas administrativas do Estado. O município de León fez esforços para apoiar estas atividades, mas não houve regulamentos ou mesmo restrições a estas ligações que tinham crescido a partir de baixo. Neste contexto, foram organizadas doações em espécie e em dinheiro durante muitos anos e em grande escala, não apenas para projetos escolares em León. No entanto, tudo isto é agora uma coisa do passado e foi largamente esquecido. Atualmente, nem um único dólar pode ser transferido do estrangeiro para a Nicarágua sem verificação e aprovação prévia pela burocracia estatal em Manágua, num procedimento complicado e moroso. José Antonio era também ativo no movimento comunitário cristão de base, mas só pode continuar a fazê-lo de forma muito limitada por razões de saúde. Mas mesmo neste movimento de base, a ideia de solidariedade foi parcialmente deslocada pelo nepotismo e corrupção orteguista. Fazendo um balanço das nossas atividades conjuntas ao longo de quatro décadas, concordamos que fizemos bem em ter apoiado o projeto único da Revolução Sandinista com todas as nossas forças. Mas ambos chegámos também à conclusão frustrante de que este projeto foi completamente destruído pelo atual regime Ortega. Quando deixei a sua casa na escuridão da noite, olhei para trás, vi-o sentado na sua cadeira de rodas e voltámos a cumprimentar-nos. Essa foi provavelmente a última vez que vi este grande amigo e camarada de luta.
Manuel fez parte do grupo de jovens chilenos que foram à Nicarágua para apoiar a Revolução Sandinista após a supressão da Unidad Popular. Construiu um dos arquivos históricos mais completos sobre a evolução política da Nicarágua de 1979 a 2021. Ele próprio escreveu, editou, transcreveu e pôs à disposição do público centenas de textos documentais. Dificilmente existe um trabalho académico sobre a Nicarágua que não recorra extensivamente a este arquivo. A característica mais marcante desta coleção é que, desde o início, foi produzida independentemente da FSLN. Isto também significou que as críticas às políticas da liderança sandinista foram documentadas muito cedo. Da perspetiva atual, a profundidade destas críticas pode parecer em parte insuficiente. Mas só a publicação dos textos relevantes criou um arquivo rico a partir do qual a história recente da Nicarágua e do Sandinismo pode ser examinada criticamente. A FSLN ainda não abriu nenhum dos seus arquivos. Ninguém sabe se existem e onde poderão estar hoje. Mas precisamente devido ao carácter independente e à continuidade crítica do seu arquivo, Manuel tem hoje muito medo de ser expulso da Nicarágua. Ele também está agora na casa dos setenta, e onde no mundo poderia ele construir uma nova existência para si próprio? Ele fez da Nicarágua o seu país adotivo graças à Revolução Sandinista, onde agora lançou raízes profundas. A única coisa que ele pode fazer neste momento é manter a discrição e esperar que o relâmpago do banimento de Ortega não chegue até ele. Esta é também a única opção de quase todas as outras vozes críticas que ainda não foram exiladas, porque o país da Nicarágua continua a ser a sua pátria. Claro que, no momento da nossa partida, a nossa profunda desilusão política, a nossa impotência face às condições brutais atuais e a tristeza da nossa separação final, se apoderaram novamente de nós, porque é muito claro para mim que não regressarei à Nicarágua enquanto o regime de Ortega estiver no poder. Mas ele respondeu que não devíamos chorar agora. Pelo contrário, deveríamos ter uma nova esperança, porque o discurso de Ortega no dia a seguir às chamadas eleições foi o discurso de um falhado. Embora o Conselho Supremo Eleitoral (CSE) lhe tenha dado uma maioria de 76% graças às suas manipulações massivas, ele sabia que ninguém acreditaria nele, nem no estrangeiro, nem dentro da Nicarágua, nem mesmo no seu próprio partido. Teve de insultar os prisioneiros políticos como “filhos da mãe” na sua invulgar explosão de raiva a 8 de novembro, e depois até se deixou abraçar e celebrar por alguns dos poucos convidados selecionados para este discurso repugnante, para branquear a vergonha do sucesso do boicote popular das “eleições” e manter a autoimagem enganadora de um líder popular, pelo menos na aparência. Ortega, garantiu-me Manuel, já se encontra em declínio. E assim que ele finalmente sair, encontrar-nos-emos novamente. Tive de lhe prometer, e assim o fiz.
Quando Mildred teve a oportunidade de ir para um país estrangeiro seguro durante a revolta contra Somoza, ela decidiu participar na revolução. Enquanto participou na Revolução Sandinista, o seu irmão, um combatente de elite da Guarda Nacional, permaneceu leal a Somoza até ao último dia. Após o triunfo, foi preso pelo novo poder revolucionário e morto a tiro pelos seus guardas em circunstâncias que ainda não são totalmente esclarecidas. Mildred teve de organizar o seu funeral. Contudo, não só foi vista com desconfiança pelos seus camaradas sandinistas, como também teve de aturar a sua mãe amaldiçoando-a e expulsando-a de casa porque, como sandinista, a culpava pela morte do seu filho. Mais tarde, Mildred também conseguiu reconciliar-se com a sua mãe, mas as cicatrizes dessas experiências permanecem para o resto da sua vida. Mildred trabalhou durante muitos anos como jornalista em vários meios de comunicação sandinistas. Ela também esteve envolvida no movimento feminista e mais tarde tornou-se uma crítica feroz de Ortega. Se ela tivesse deixado a revolta revolucionária em 1979 e se tivesse refugiado com o seu parceiro num país estrangeiro seguro, poderia agora provavelmente estar a viver a vida de uma escritora respeitada ou de uma professora abastada na Alemanha ou nos Estados Unidos. Contudo, a realidade é que ela tem agora de permanecer escondida e viver com medo constante de ser presa e encarcerada a qualquer momento, uma situação que mais de 150 presos políticos na Nicarágua estão atualmente a sofrer.
Se se está envolvido em solidariedade com a Nicarágua há mais de quatro décadas, seria completamente anormal não desenvolver boas ligações, mesmo amizades muito próximas, com pessoas que apoiam mais ou menos o atual regime no poder. A família de Nidia é tradicionalmente pró-Sandinista. Os seus avós apoiaram a revolução a partir de uma profunda fé cristã. Para isso, foram primeiro brutalmente torturados e depois mortos pelos Contras. A sua história familiar faz parte da história revolucionária da FSLN. É uma expressão das raízes profundas da Revolução Sandinista na população pobre. E é também um testemunho do sofrimento que milhares de cristãos devotos tiveram de suportar para apoiar esta revolução. Nidia diz de si mesma que não é uma orteguista, mas uma sandinista. Claro que ficou perturbada quando a polícia e os paramilitares utilizaram armas de guerra contra estudantes em 2018. A sua casa é muito próxima de uma das universidades que foram atacadas. Ela conhece a minha atitude crítica em relação ao regime de Ortega. Mas dada a sua história política e familiar, sente uma lealdade quase inabalável à Nicarágua e à FSLN. Não é certamente possível para ela partilhar o seu mal-estar e também a sua crítica interior às condições atuais com um estrangeiro, não importa quantos anos tenha sido solidário com a Nicarágua. Quando – como sempre foi nosso costume – saímos para comer juntos num bom restaurante, era mais do que nunca uma lei não escrita que não se falava sobre a situação política na Nicarágua, de modo a não sobrecarregar a nossa amizade. Claro que não lhe podia dizer que, nas atuais condições repressivas do país, já não me era possível encontrar amigos num restaurante público se eles fossem críticos do regime, ou pelo menos considerados como tal.
Tenho uma amizade muito próxima com Pedro que tem crescido ao longo de décadas. Sempre nos apoiámos um ao outro. Passámos por muitas situações pessoais e também politicamente difíceis em conjunto. Podemos não saber nada um do outro durante um ano, mas quando nos voltamos a encontrar, é imediatamente como se não nos tivéssemos visto durante um dia. Não há assunto sobre o qual não falemos honestamente um com o outro. É engenheiro, trabalha em vários projetos, ensina línguas estrangeiras e gestão de empresas na universidade. Não é um membro formal da FSLN, mas apoia o Presidente Ortega e as suas políticas. Durante os primeiros protestos de 2018, estudantes atiraram-lhe pedras quando ele tentou proteger um monumento aos combatentes da liberdade que morreram a lutar contra Somoza. Mas ele nunca se envolveu em ações violentas contra membros da oposição. Quando lhe disse na nossa reunião que esta era a minha última visita à Nicarágua e que nunca mais voltaria, foi um grande choque para ele. Ele ficou muito perturbado e não compreendeu de todo porque é que eu tinha tomado esta decisão. Tentei explicar-lhe a minha decisão com alguns exemplos concretos, sem entrar num debate ideológico geral ou fazer acusações políticas contra ele. Disse-lhe então que tinha conhecido muitas pessoas que têm muito medo neste momento, que já não ousam expressar as suas opiniões publicamente, que têm medo de perder os seus empregos se não participarem nas atividades políticas que lhes são exigidas, e que têm medo de serem espiadas pelos seus vizinhos. Ele respondeu que não conseguia de todo compreender isto, e acrescentou literalmente: “Não sinto nenhum medo”. Não tenho a mais pequena razão para duvidar disto. Pode ser que se possa viver pacificamente como um apoiante do governo neste momento. Mas embora alguns dos seus familiares sejam muito críticos em relação a Ortega, a ideia de que os membros da oposição têm medo de ser presos e encarcerados era completamente estranha para ele. Sei que ele tem em alta estima Vilma Núñez. Contudo, ele também reagiu com incompreensão quando salientei que o Centro de Direitos Humanos (CENIDH), do qual ela é presidente, tinha sido ilegalizado pelo governo. O seu comentário foi que tais coisas são mais discutidas em Manágua e não tanto nas cidades periféricas. Quando acrescentei então que não pode ser possível que escritores de renome mundial como Gioconda Belli ou Sergio Ramírez não regressassem à Nicarágua por medo de serem vítimas de repressão, ele respondeu ponderadamente que havia de facto coisas que não estavam a correr tão bem na Nicarágua e que nenhum país no mundo poderia desenvolver-se sem liberdade.
Quando cheguei a León, em 1984, conheci Jaime, um jovem professor e sindicalista. Desde então, temos estado em contacto mais ou menos regular. É altamente educado, estudou em diferentes países europeus, obteve vários graus académicos e é altamente qualificado tanto em sociologia como em disciplinas técnicas. Tem apoiado a FSLN desde jovem, mas segundo as suas próprias declarações, não participou em quaisquer medidas repressivas durante os confrontos de 2018. Está preparado para qualquer discussão, sabe ouvir e também declara abertamente a sua própria opinião, formas de comunicação que nem todos dominam na Nicarágua. Quando viemos a falar sobre os protestos de 2018, ele mostrou-me as ameaças de morte contra ele e a sua família que recebeu no seu telemóvel. Ele disse-me francamente que – apesar de todas as críticas justificadas ou injustificadas ao governo – ele não pode perdoar aos agentes que o ameaçaram por isso. No entanto, tenta manter-se em contacto com alguns velhos conhecidos que pertencem à oposição. Ele sabe que a dada altura terá de ser restabelecido um diálogo entre o governo e a oposição, e que então também serão necessárias pessoas que possam restabelecer a comunicação relevante. Passámos muitas horas juntos a discutir todos os aspetos possíveis da atual situação política na Nicarágua. Ele não negou que existem défices democráticos, nepotismo e corrupção sob o atual governo. Mas continuou a falar das estradas recentemente pavimentadas, dos novos hospitais e da eletrificação do país para justificar porque considerava a presidência Ortega como a melhor alternativa aos possíveis candidatos da oposição. Ele também considerou correto que pessoas como Dora María Téllez ou Hugo Torres1 – entre muitos outros críticos do regime – estejam atualmente na prisão. Embora não haja uma única prova, ele está firmemente convencido de que estes dois antigos comandantes proeminentes da luta de libertação sandinista contra a ditadura de Somoza, com o apoio dos Estados Unidos, teriam tentado derrubar militarmente o governo Ortega-Murillo.
Se há uma pessoa que encarna a luta por uma sociedade livre e justa na Nicarágua, é Onofre Guevara López, agora com 92 anos de idade. É um veterano do movimento operário nicaraguense e hoje um dos mais brilhantes analistas políticos da Nicarágua. Cresceu nas condições mais pobres e começou a aprender a profissão de sapateiro aos 14 anos de idade. Graças a este trabalho, conseguiu obter o primeiro par de sapatos da sua vida. Dois dos seus irmãos morreram de tétano porque não tinham sapatos e contraíram esta cruel doença por andarem descalços. Participou na construção dos primeiros sindicatos e partidos de trabalhadores na década de 1940. Entrou para o Partido Comunista, que se chamava PSN (Partido Socialista Nicaragüense), e tornou-se editor de vários jornais de esquerda. Quando, ainda durante a luta de libertação contra Somoza, o PSN se dividiu, ele pertencia à ala que, para além do trabalho político e sindical, assumiu a luta armada e mais tarde se juntou à FSLN. Tornou-se o editor responsável pelas páginas de opinião e debate político do jornal Barricada, órgão oficial da FSLN. Após a revolução, tornou-se membro do órgão legislativo (Conselho de Estado). Mais tarde, como membro da Assembleia Constituinte, participou na elaboração da nova constituição da Nicarágua. Hoje, é um marxista convicto, socialista e anti-imperialista, mas não deixa dúvidas de que os princípios democráticos devem ser garantidos em qualquer forma de sociedade. Por esta posição básica, teve que abandonar a redação da Barricada em 1994, e foi subsequentemente expulso como comentador do El Nuevo Diario também. Onofre é autor de vários livros e publica hoje as suas análises políticas na revista online Confidencial. Nunca frequentou a universidade, mas os seus artigos são muito analíticos e diferenciados, e são sempre uma lição de história e de ciência política.
Mais uma vez, na hora da despedida, falamos sobre o triste estado da sociedade nicaraguense. Tudo se tornou solitário à sua volta. As condições políticas, dramaticamente exacerbadas pela pandemia, tornam quase impossível o encontro com os amigos. Ele fala dos seus antigos camaradas comunistas que ganharam propriedade e riqueza através da FSLN e que agora atiraram completamente ao mar os seus antigos ideais. Sem a revolução e os benefícios que se seguiram, nunca teriam sido capazes de se tornar tão ricos. Para esta revolução, porém, dois dos filhos de Onofre deram as suas vidas como lutadores sandinistas. E com os estudantes assassinados pelo regime em 2018, o luto pelos seus dois filhos caídos emergiu com renovado vigor. Contudo, ele não desistirá e continuará a lutar pelos seus ideais políticos enquanto tiver força para o fazer. Dentro de alguns dias, publicará o seu próximo artigo em Confidencial e voltará a utilizar todos os seus conhecimentos históricos e capacidades de persuasão para lutar por um novo começo democrático na Nicarágua.
As pessoas preocupadas com a atual situação política na Nicarágua não podem ignorar Vilma Núñez de Escorcia. É a presidente do Centro Nicaraguense para os Direitos Humanos (CENIDH), e aos 83 anos de idade é um ícone da defesa dos direitos humanos na Nicarágua. Como advogada, defendeu os prisioneiros políticos da Frente Sandinista perante os tribunais da ditadura de Somoza. Mais tarde, ela própria foi presa e torturada pelo seu apoio à FSLN. Durante a Revolução Sandinista na década de 1980, foi vice-presidente do Supremo Tribunal de Justiça (CSJ). Como tal, também confrontou os poderosos Comandantes da Revolução em várias ocasiões para impor sentenças de acordo com as normas legais do Estado de direito, especialmente aos antigos membros da Guarda Nacional Somozista. Vilma é a presidente da CENIDH desde 1990. Independentemente do respetivo governo – seja ele liberal, conservador ou sandinista – ela fez campanha com esta organização para a aplicação dos direitos humanos na Nicarágua. Entre outras coisas, ela também apoiou a enteada de Ortega no processo judicial contra o seu padrasto, a quem acusou de ter abusado sexualmente e violado durante anos. Perante a escolha de permanecer leal ao seu partido, a FSLN, e a Ortega, ou de defender os direitos humanos da sua enteada, Vilma Núñez optou pelos direitos humanos. Assumiu a representação legal da vítima e rompeu com a FSLN, uma decisão jurídica, política e também pessoal fundamental que não pode ser sobrestimada. Desde a renovação da presidência de Ortega a partir de 2007, ela tornou-se uma voz cada vez mais importante na defesa da democracia e da liberdade, à medida que as medidas antidemocráticas e as tendências ditatoriais do seu regime se intensificaram. Após a onda de repressão estatal em 2018 e o forte empenho do CENIDH na defesa das vítimas desta repressão, o CENIDH foi ilegalizado. As suas instalações foram ocupadas pela polícia e todo o mobiliário e material documental foram confiscados. Alguns meses mais tarde, foi inaugurado um centro de saúde nestas instalações com grande fanfarra. Alguns membros do pessoal da CENIDH tiveram de fugir para o estrangeiro. Há amigos e amigas de longa data que atualmente evitam o contacto com ela porque têm familiares em posições bem remuneradas na administração do Estado. Mas Vilma continua a trabalhar sem se deixar intimidar. Mesmo sem um escritório, sem a proteção de uma organização legal e apenas com o apoio de um círculo muito pequeno de confidentes próximos, as suas mensagens são ouvidas dia após dia nas notícias no Twitter ou Facebook, no Zoom ou por e-mail. Ela é uma das poucas pessoas que, mesmo durante a revolução, criticaram a falta de procedimentos do Estado de direito. Contudo, ninguém foi mais autocrítico por não ter sido suficientemente consistente na luta contra as tendências autoritárias e antidemocráticas do Sandinismo. Sinto que é um privilégio extraordinário ter sido capaz de levar a cabo algumas das minhas atividades de solidariedade com a Nicarágua ao lado desta mulher impressionante. Meio a brincar, disse uma vez que tinha feito a promessa de não morrer antes de ver com os seus próprios olhos que o regime de Ortega se tinha desmoronado. Só posso esperar sinceramente que ela consiga cumprir a sua promessa, porque só então nos será possível voltar a encontrar-nos.
Não posso citar aqui todas as pessoas que vi durante a minha última viagem à Nicarágua, cujos destinos estão ligados à Revolução Sandinista e ao seu fracasso. Mas em quase todas as minhas conversas, as mesmas perguntas surgiram no final: Como se chegou a isto, que a outrora tão esperançosa Revolução Sandinista se tornou o pesadelo que reina hoje na Nicarágua? O que poderíamos e deveríamos ter feito melhor? Mas, acima de tudo, todos os sacrifícios que fizemos e que outros também tiveram de sofrer se justificam quando vemos hoje os terríveis resultados desta revolução? É notável que, com muito poucas exceções individuais, nenhuma das pessoas aqui mencionadas questionou fundamentalmente a justificação da Revolução Sandinista. Exprimem críticas diversas e profundas às mais diversas estruturas e processos desta revolução. E são capazes de fazer estas críticas com experiência convincente e autenticidade, porque todos eles estavam pessoalmente envolvidos nestas estruturas e processos há muitos anos. É de esperar que, apesar de tudo, as suas vozes continuem a ser ouvidas e que também sejam tidas em conta pelas novas gerações.
Vilma Núñez e Onofre Guevara encarnam os aspetos mais nobres da Revolução Sandinista como poucos outros. Distinguem-se não só pela sua modéstia pessoal, a sua absoluta honestidade e a sua qualidade intelectual. Não só estão entre as poucas pessoas que não estão dispostas a deixar a Nicarágua e, no entanto, expressam inequivocamente as suas críticas à ditadura de Ortega-Murillo. Mas para além disso, a continuidade, coerência e consistência das suas posições ao longo de mais de meio século atestam a sua inabalável integridade política e moral. No entanto, eles também incorporam dois pilares fundamentais que nunca devem ser esquecidos quando se trata de construir uma nova sociedade. Vilma Núñez defende os direitos humanos e o Estado de direito, dois princípios de ordem que devem ser sempre respeitados, totalmente independentes da forma concreta de uma sociedade. E Onofre Guevara defende a indissolubilidade da justiça social e da democracia, porque uma não pode ser alcançada sem a outra. Apesar da sua idade avançada – ou talvez por causa dela – representam posições avançadas e visionárias sobre estas duas questões fundamentais. Se estes princípios fundamentais que eles defendem pudessem ser realizados na Nicarágua – e não só lá – muito já teria sido alcançado!
Adiós Nicaragüita!
Poder-se-ia objetar que o testemunho aqui apresentado é inútil por ser tão subjetivo. Sim, este texto é essencialmente baseado nas minhas próprias impressões subjetivas e experiências na Nicarágua. Mas não, isto não diminui o valor das suas declarações. Pelo contrário. Elas adquirem o seu significado especial precisamente porque ninguém pode contestar as experiências aqui relatadas. Todos os eventos políticos aqui mencionados são facilmente verificáveis e têm sido documentados publicamente muitas vezes. Todas as pessoas aqui mencionadas vivem atualmente na Nicarágua, embora muitas delas só possam ser mencionadas sob um pseudónimo por razões de segurança. Pode não se concordar com algumas das minhas interpretações políticas. Mas ninguém me pode tirar as minhas experiências, as minhas conversas, as minhas alegrias e as minhas desilusões.
As circunstâncias políticas não me permitiram convidar todos os meus amigos, alguns dos quais são mencionados no presente relatório, para uma noite de despedida conjunta. Por conseguinte, convidei os meus vizinhos mais próximos, que também se tinham tornado queridos para mim durante muitos anos, para um churrasco conjunto. São pessoas simples, pensionistas, trabalhadores domésticos, trabalhadores, empregados, um médico, artesãos e alguns outros membros da família. Todos eles apoiaram mais ou menos a FSLN, mas hoje estão amargamente desapontados. Apenas um deles foi às “eleições” de 7 de novembro porque está empregado no sector público e teria posto em risco o seu emprego se não participasse. Nessa noite, representaram para mim o povo nicaraguense, pelo qual tenho estado comprometido desde 1979. Foi uma noite muito comovente e também muito bonita.
Em 1969, participei pela primeira vez numa manifestação. Era contra o nazismo, que estava novamente a ganhar força na Alemanha. Depois participei nos protestos contra a Guerra do Vietname. Desde então, tenho estado envolvido em atividades sindicais e da sociedade civil contra a exploração e a opressão no mundo há mais de 50 anos. Durante mais de quarenta anos, fui ativo em solidariedade com a Nicarágua. Neste contexto, atesto a veracidade de todos os acontecimentos aqui descritos, que se baseiam unicamente no que percebi com os meus próprios olhos e ouvidos na Nicarágua.
Este texto expressa o quanto estou deprimido com a situação atual na Nicarágua e o quanto sofro por não ser capaz de alterar estas condições neste momento. Mas eu sou apenas um espectador temporário. Quantas vezes pior é a situação daqueles que têm de viver sob esta ditadura todos os dias? Que atualmente têm familiares na prisão ou que têm mesmo de ser eles próprios encarcerados? Como se devem sentir aqueles que fizeram grandes sacrifícios pessoais pela revolução e que agora se veem confrontados com os escombros dos seus sonhos anteriores?
Nicarágua, Nicaragüita 2 já não existe. Nem regressará. Mas a história continua. Surgirá uma nova Nicarágua. Para isso, o país precisará de uma nova geração política que possa insuflar nova vida aos conceitos de liberdade e justiça. Contudo, um novo começo começa sempre a partir do passado do qual emerge. Analisar e refletir criticamente sobre a própria história é a base indispensável para moldar os futuros processos de emancipação de forma melhor e mais sustentável do que têm sido conseguidos até agora. Se este texto pode dar uma pequena contribuição para isso, então já serviu o seu propósito.
Nicarágua, Nicaragüita2 já não existe. Nem regressará. Mas a história continua. Surgirá uma nova Nicarágua. Para isso, o país precisará de uma nova geração política que possa insuflar nova vida aos conceitos de liberdade e justiça. Contudo, um novo começo começa sempre a partir do passado do qual emerge. Analisar e refletir criticamente sobre a própria história é a base indispensável para moldar os futuros processos de emancipação de forma melhor e mais sustentável do que têm sido conseguidos até agora. Se este texto pode dar uma pequena contribuição para isso, então já serviu o seu propósito.
¡Adiós Nicaragüita!
Texto de Matthias Schindler
27 de fevereiro de 2022
Notas:
1 Hugo Torres morreu na prisão a 11 de fevereiro do 2022.
2 "Ay Nicaragua, Nicaragüita“ é o título da canção mais popular da Revolução Sandinista, escrita e composta por Carlos Mejía Godoy, que se encontra atualmente no exílio por razões políticas. É uma declaração de amor à Nicarágua e à Revolução Sandinista.